星期二, 08 5月 2018 00:37

《Le Loup et l'Agneau》狼和小羊

作者 
给本项目评分
(0 得票数)

2018-5-7

《Le Loup et l'Agneau》狼和小羊

沪江法语的翻译链接

Le Loup et l'Agneau

狼和小羊

Fables

寓言诗 

Jean de la Fontaine

让·拉封丹

La raison du plus fort est toujours la meilleure :

最强者的理由永远是最好的:

Nous l'allons montrer tout à l'heure.

我们马上可以将它展示出来。

Un Agneau se désaltérait

一只小羊羔来喝水

Dans le courant d'une onde pure.

在纯净的流水岸边。

Un Loup survient à jeun qui cherchait aventure,

空着肚子的狼前来冒险,

Et que la faim en ces lieux attirait.

是饥饿把它吸引到这地方。

Qui te rend si hardi de troubler mon breuvage ?

谁让你大胆地搅浑我的饮料?

Dit cet animal plein de rage :

这充满愤怒的动物说:

Tu seras châtié de ta  témérité.

你将因为冒失而受到惩罚: 

- Sire, répond l'Agneau, que votre Majesté

尊敬的老爷,小羊回答说,

Ne se mette pas en colère ;

请您千万不要动怒

Mais plutôt qu'elle considère

请您好好想一想,

Que je me vas désaltérant

我喝水的地方

Dans le courant,

是在下游,

Plus de vingt pas au-dessous d'Elle,

离您有二十多步,

Et que par conséquent, en aucune façon,

因此,无论如何,

Je ne puis troubler sa boisson.

我不会搅浑您的饮料。

- Tu la troubles, reprit cette bête cruelle,

你搅浑了,这只残酷的野兽说道,

Et je sais que de moi tu médis l'an passé.

而且我知道去年你说我的坏话。

- Comment l'aurais-je fait si je n'étais pas né ?

我怎么可能,我可没有出生呢? 

Reprit l'Agneau, je tette encore ma mère.

小羊回答说,我现在还吃我妈的奶。

 

- Si ce n'est toi, c'est donc ton frère.

如果不是你,就是你的兄弟。

- Je n'en ai point. - C'est donc quelqu'un des tiens :

我没有兄弟。--你真嘴强,

 

Car vous ne m'épargnez guère,

因为你几乎对我不宽容,

Vous, vos bergers, et vos chiens.

你们,你们的牧人和狗。

 

On me l'a dit : il faut que je me venge.

人们对我说,我一定要报仇。

Là-dessus, au fond des forêts

这时,到森林的深处

 Le Loup l'emporte, et puis le mange,

狼把小羊拖走,吃掉它,

Sans autre forme de procès.

不再需要别的诉讼。

 

 

语嫣:

我记得这篇寓言在我以前小学课本里学过的,之所以找中文翻译,是因为儿子对这篇的内容没有理解,而我已经完全忘了这篇寓言的内容了,所以翻出来复习下。

阅读 658 次数 最后修改于 星期二, 08 5月 2018 00:43
语嫣

冬天来了,春天还会远么?

QQ: 12585787

网站: www.torontomeet.com

You have no rights to post comments, pls login to post.

相约多伦多-TorontoMeet.com © Copyright 2012

网站记录了语嫣同学移民加拿大后在多伦多的生活的点点滴滴和经验分享。

“文章内容是否已经过时需要更新?你有补充的内容么?一定不要吝啬你的评论,和大家分享点什么吧。对于后来者,那都是宝贵的信息,也是一种对我的鼓励。我希望听见大家的声音,让我们共同来培育这片树林。”--语嫣

评论排名

  • 语嫣
    38 ( +6 )
  • 量体温的猫
    10 ( +3 )
  • juliajulia
    7 ( --1 )
  • 轻轻木子
    7 ( +1 )
  • yuga
    5 ( +2 )

友情链接